Thursday, May 26, 2016

Ông Obama nên mang theo nước mắm

Thứ Năm, 26.05.2016
Trả tự do cho LM Nguyễn Văn Lý dưới áp lực của Hoa Kỳ trước ngày TT Obama thăm viếng Việt Nam chỉ là một thủ thuật rẻ tiền, không che dấu được tình trạng đàn áp tôn giáo và nhân quyền tại Việt Nam. Mời quý thính giả đài ĐLSN nghe phần Bình Luận của Ngô Nhân Dụng với tựa đề: "Ông Obama nên mang theo nước mắm" sẽ được Song Thập trình bày để kết thúc chương trình phát thanh tối hôm nay.
Linh Mục Tadeo Nguyễn Văn Lý được trả tự do trước ngày tổng thống Hoa Kỳ qua Hà Nội. Người dân Việt nhìn thấy một thú nhận nhục nhã trong hành động của nhà cầm quyền Cộng Sản.
Nhóm cầm đầu đảng đã bị chính quyền Hoa Kỳ làm áp lực, yêu cầu phải tôn trọng quyền sống làm người của các công dân từ bao năm nay. Ðó là một mối nhục! Không khác gì hàng xóm phải yêu cầu cha mẹ không được đánh đập các con. Trong mấy tháng chuẩn bị chuyến đi của ông Barack Obama, Bộ Ngoại Giao và tòa Ðại Sứ Hoa Kỳ ở Hà Nội liên tiếp thúc giục Hà Nội phải thả tù nhân chính trị. Họ công khai đặt điều kiện, nếu không "tiến bộ về nhân quyền" thì sẽ không bán thêm vũ khí mới. Ðến ngày chót, băng đảng Nguyễn Phú Trọng trả tự do một tù nhân nổi tiếng nhất để chứng tỏ "học trò có tiến bộ". Một hành vi chịu thua, chịu khuất phục, chịu nhục trước mắt cả thế giới.
Hành động này không khác gì một bọn ăn cướp đang bị bao vây phải chấp nhận thả một con tin để được tiếp tế nước uống, cơm ăn. Bọn lãnh đạo cộng sản không lo thiếu cơm thiếu nước nhưng cần củng cố quyền hành, kéo dài được ngày nào hay ngày đó.
Băng đảng Nguyễn Phú Trọng, Trần Ðại Quang, Nguyễn Xuân Phúc đã trả tự do cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý trước ngày ông Obama qua, là một cách thú nhận cụ thể: Chế độ cộng sản đã vi phạm nhân quyền! Gông cùm chỉ được nới lỏng khi có áp lực từ bên ngoài! Cha Lý được đưa ra như một món quà đãi khách vì ông là nạn nhân tiêu biểu nhất, đã bị kết án bốn lần, tổng cộng hơn 53 năm tù. Người dân Việt Nam ai cũng thấy đây là một hành động thú tội, vào phút chót. Nhưng còn những người dân chết đột ngột sau khi bị công an bắt, những người bị cướp đất, cướp ao, vườn, biết bao nhiêu nạn nhân khác, bao giờ họ mới được sống như những con người tự do, có phẩm giá? Một chính quyền bị xếp hạng 175 trên 180 quốc gia về nhân quyền, ai có liêm sỉ cũng phải thấy nhục!
Nhưng ai cũng thấy việc trả tự do cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý trước khi tiếp ông Obama là một hành động trẻ con. Nhân viên sứ quán Hoa Kỳ ở Hà Nội sẽ vỗ vai các quan chức ngoại giao cộng sản khen ngợi hành động cấp thời này. Nhưng hành động đó có làm thay đổi được chính sách của chính quyền Obama hay không?
Một người làm tổng thống Hoa Kỳ không phải một đứa trẻ được ăn kẹo thì cười hớn hở, nói gì cũng nghe. Chính quyền Hoa Kỳ bao giờ quyết định các vấn đề ngoại giao theo hứng. Họ tính toán, chuẩn bị kế sách lâu dài.
Chính quyền Hoa Kỳ cũng biết tính đường dài chứ không... đến đâu hay đó. Phải nói rõ như vậy để tránh ảo tưởng rằng họ sẽ bị những thủ đoạn ranh ma nhất thời lay chuyển. Nước Mỹ có những quyền lợi của họ ở Châu Á, trong vùng Ðông Nam Á, vùng Biển Ðông nước ta. Những chiến lược do các chuyên gia thảo luận ngày này sang năm khác rồi đề nghị công khai. Chính phủ Hoa Kỳ có thể thay đổi nhưng quyền lợi nước Hoa Kỳ không thay đổi.
Nước Hoa Kỳ có thể ảnh hưởng trên tiến trình dân chủ hóa ở Việt Nam qua nhiều cách: Cách công khai là đòi hỏi cộng sản tôn trọng nhân quyền. Nhưng sức mạnh của 300 triệu dân Hoa Kỳ nằm trên mặt kinh tế. Người Hoa Kỳ tin tưởng, một cách hồn nhiên, rằng nếu loài người đều sống như họ thì sẽ tiến bộ hơn. Cho nên TPP không chỉ là một thỏa ước kinh tế. Ðối với người Hoa Kỳ thì việc thi hành thỏa ước này là một vận động cho dân chủ tự do.
Ðại diện thương mại Hoa Kỳ, Mike Froman đã báo cáo về các cuộc thảo luận với nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam về thỏa ước này. Một lãnh vực được ông nêu ra là vấn đề quyền lợi người lao động. Ông Froman nói rằng Cộng Sản Việt Nam đã "đồng ý cho phép các công đoàn độc lập có thể quyền bầu người lãnh đạo riêng, điều hành tài chính riêng, tổ chức đình công. Họ được liên kết với các công đoàn khác theo ý muốn, nhận sự trợ giúp của các tổ chức lao động ngoại quốc. Họ đã đồng ý với những nguyên tắc cơ bản của ILO (Tổ chức Lao Ðộng Quốc tế) trong đó có quyền lập hội, quyền thương lượng tập thể, thương lượng các điều kiện làm việc hợp lý - mức lương tối thiểu, luật lệ về giờ làm việc, điều kiện nơi làm việc an toàn, cấm lao động trẻ em và lao động cưỡng bách, cấm kỳ thị trong việc tuyển dụng." Ông Froman nhấn mạnh rằng việc thực thi đầy đủ TPP "được gắn liền với việc cộng sản Việt Nam tuân thủ các điều khoản này". Tất nhiên khi quyền lao động được tôn trọng, ảnh hưởng sẽ lan ra tới các quyền công dân khác.
Tổng Thống Obama sẽ không cần nói thẳng với Nguyễn Phú Trọng rằng việc trả tự do cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý làm quà ra mắt tuy đáng khen nhưng không đủ; đó chỉ là một trò khôn vặt, trẻ con, không đánh lừa được ai hết!
Ông Obama có thể đáp lễ Nguyễn Phú Trọng bằng một món quà khác: Hãy mua vét thật nhiều nước mắm trong các chợ ở vùng Virginia, Washington D.C., đem theo qua biếu dân Hà Nội. Hãy nói rằng người Hoa Kỳ biết người Việt thế nào cũng đãi tiệc khách bằng nước mắm, nhưng cũng biết bây giờ dân Việt sẽ sợ không dám ăn cá, chấm nước mắm nội hóa nữa. Chính phủ Hoa Kỳ muốn khuyến khích nghề làm nước mắm, dân Mỹ gốc Việt Nam ở ven biển Louisiana, Florida hay Texas sẵn sàng chế tạo nước mắm theo lối "đại trà." Nước Hoa Kỳ sẽ tạo điều kiện dễ dàng cho các chuyên viên nước mắm từ Việt Nam sang Hoa Kỳ làm việc! Sau mười năm, cá biển ở Việt Nam không còn chết hàng loạt nữa, trong lúc nghề làm nước mắm ở Hoa Kỳ sẽ tiến rất nhanh nhờ nghiên cứu khoa học, lúc đó nước Hoa Kỳ sẽ chuyển giao kỹ thuật tân tiến cho các vựa nước mắm ở Phan Thiết, Cát Hải hay Phú Quốc, xưa nay chỉ lọc nước mắm theo lối cha truyền con nối. Thỏa ước TPP sẽ bảo đảm cuộc trao đổi này bình đẳng, hai bên cùng có lợi!
Ngô Nhân Dụng

No comments:

Post a Comment